Наринэ Абгарян – армянская русскоязычная писательница, блогер, лауреат премии «Ясная Поляна».
В сборник вошли самые известные произведения: «С неба упали три яблока», «Люди которые всегда со мной», повесть «Зулали» и щедрый ворох рассказов.
«С неба упали три яблока» – это история о затерянной в горах Армении деревне, где живут лишь старики, а все остальные разъехались в поисках заработка и, в конечном итоге, новой родины. «Люди, которые всегда со мной» – почти семейная сага. «Зулали» тоже о семье, точнее о том, что от неё осталось.
О чём этот сборник? О людях и о жизни. И об ощущении родного места, которое, бывает, теряется в больших городах за повседневными хлопотами. О детстве и старости, боли и радости. О доброте и жестокости. О маленьких, частных жизнях и жерновах предубеждений. О традициях, которые остаются, несмотря на новые веяния. О тех корнях, которые нас питают.
Читатель услышит запах прогретого солнцем разнотравья, свежевскопанной земли, свежей выпечки и морозной свежести зимнего воздуха; звуки идущего на выпас стада, лай собак, пение птиц и журчание реки. И над всем этим словно парит мелодия армянского дудука, который в книге не упоминается, но все равно звучит между строк.
Книга местами почти сказочная. Местами – трагичная, надрывная и рвущая сердце. Совсем как жизнь.
Книга есть в библиотеке им. Г.А. Вяткина (Омск, ул. Малунцева, 21; т.: 67-07-87), в библиотеке им. Р. Рождественского (Омск, ул. Камерный п/у, 47а; т.: 56-10-17), в детской исторической библиотеке Отечество (Омск, ул. Дмитриева, 2/6; т.: 75-98-12).
Расизм и политкорректность. В настоящее время эти вопросы встают ребром. За роман «Продажная тварь» Пол Бейти в 2016 году получил Букеровскую премию. Роман провокационный. О расизме, политкорректности и двойных стандартах.
Кем можно вырасти в гетто, если твой отец – жестокий человек и социолог неортодоксальных взглядов, который все эксперименты ставит над тобой? Например, продавцом арбузов и знатоком человеческих душ, как герой этой книги. И что делать, если твой родной город с литературным именем Диккенс внезапно исчезает с карты Калифорнии? Например, попытаться вернуть город самостоятельно, размечая границы. Но всё, что бы ни делал герой книги, не находит понимания у окружающих, особенно у местного кружка чёрных интеллектуалов, давших ему прозвище Продажная тварь. Но кто на самом деле продался – он или все остальные?
Автор высмеивает не только пресловутый расизм, а вообще проблемы общества, которые сводятся, по сути к одному– менталитету людей. «Продажная тварь» – честная книга о жизни, написанная с юмором, потрясающим языком с замечательными сравнениями. Она обязательно войдёт в историю мировой литературы.
Книга есть в библиотеке им. В.Г. Белинского (Омск, ул. 21-я Амурская, 22; т.: 61-08-11).
Японская писательница Тисако Вакатакэ дебютировала с романом «Одна заживу сама с собой» в 63 года и сразу же получила самую престижную литературную премию Японии.
Героиня романа 74-летняя Момоко-сан переживает смерть любимого мужа и пробует жить одна. Момоко-сан одинока, несмотря на то, что у неё есть дети и внуки. Её собеседники – тараканы и мыши, которых она подкармливает засохшим печеньем.
Изо дня в день Момоко ведёт нескончаемые диалоги сама с собой, вспоминая свою жизнь: детство, юность, замужество. Анализирует отношения с матерью, мужем и детьми.
Этот роман обладает особенным действием, он погружает нас не столько в мысли героини, сколько в свои собственные, даёт возможность пережить какие-то моменты заново, заставляет задуматься. Например, как часто родители пытаются реализовывать свои, пусть даже маленькие мечты, через своих детей. Достаточно ли мы, в суматошном ритме современной жизни, уделяем внимания нашим немолодым родителям? Или же они, как и Момоко-сан, ждут с нетерпением, бесконечно проверяя свой телефон, дня, когда мы обещали позвонить, оборачиваются на каждый шорох, в день, когда мы обещали навестить.
А может научит нас быть терпимее к пожилым людям, которые так часто раздражают в поликлиниках, общественном транспорте, и многие из нас даже не предполагают, что для людей старшего поколения – это «выход в свет», возможность поддерживать связь с внешним миром.
Но только не подумайте, что это грустный, тоскливый роман о старости. Нет.
Это очень восточная и крайне затейливая история, прежде всего об одиночестве. Но ведь и в одиночестве есть свои плюсы. А ещё о любви, надежде, переосмыслении. Повествование ведётся по-японски тихо и выдержанно с ненавязчивым юмором.
Роман «Одна заживу, сама с собой» – это чтение неспешное, для особого настроения и возможности остаться наедине с собой.
Книга легла в основу сценария одноимённого фильма, вышедшего в Японии в 2020 году.
Книга есть в библиотеке им. Г.А. Вяткина (Омск, ул. Малунцева, 21; т.: 67-07-87).
Евгений Водолазкин – яркое литературное открытие России второго десятилетия XXI века. Его роман «Лавр» о житии святого в Древней Руси – главное книжное событие 2013 года, что подтверждено премиями «Большая книга» и «Ясная Поляна».
Герой романа проходит жизненный путь от знахаря до святого, способного лечить не только человеческие тела, но и души. Когда-то, юный врачеватель совершил тяжкий грех, и чтобы получить прощение он отказался от собственной жизни и собственной личности. Всю жизнь он пытается вымолить прощение за свою любимую. И чем больше он помогает людям, чем больше жертвует собой, тем сильнее становится его целительский дар.
Книга о вечной любви и милосердии. В ней есть всё: и духовный поиск, и приключения, и размышления над вечными вопросами.
Книга есть в детской исторической библиотеке Отечество (Омск, ул. Дмитриева, 2/6; т.: 75-98-12).
Евгений Водолазкин – лауреат премий «Большая книга» и «Ясная Поляна». Роман «Брисбен» продолжает истории героев из книг «Лавр» и «Авиатор».
В центре романа – гитарист-виртуоз Глеб Яновский. Он знаменит, его приглашают выступать в Карнеги-холл, его имя называют в одном ряду с Миком Джаггером и Полом Маккартни. Но на пике славы его ждёт катастрофа: болезнь лишает возможности выступать. Как жить дальше, если его зрением, слухом, осязанием всегда была музыка? Как воспримет диссонансы нашей жизни человек, знающий о гармонии больше других?
Чтобы найти новую точку опоры, герой пытается собрать воедино свои воспоминания о киевском детстве в семидесятые годы, о юности в Ленинграде, о настоящем в Германии и снова в Киеве уже в двухтысячные. Только Брисбена нет среди этих путешествий по жизни.
Вместе с героем книги читатель проходит знаковые события эпохи: застой, перестройка, путч, Майдан. Повествование предлагает два временных среза – прошлое и настоящее в диапазоне одной жизни. И настоящее всегда тянет за собой прошлое.
Это книга о мечте, которую символизирует образ австралийского города Брисбен. Вот как автор говорит о названии книги: «К городу Брисбену, как и положено, роман не имеет никакого отношения, иначе я не назвал бы его так. Брисбен – это символ того, что находится на другой стороне земного шара, цель мечтаний, усилий, которая, конечно же, недостижима…»
Книга есть в библиотеке им. В.Г. Белинского (Омск, ул. 21-я Амурская, 22; т.: 61-08-11), в библиотеке им. Г.А. Вяткина (Омск, ул. Малунцева, 21; т.: 67-07-87).
Михаил Гиголашвили – грузинский писатель, филолог, автор монографии «Рассказчики Достоевского», сборника прозы «Иудея» и шести романов, принёсших ему славу самого яркого из современных исторических романистов.
Роман «Кока» – по-настоящему большая проза, объёмная, всеохватная. Это и плутовской роман, и роман-странствие, и роман-воспитание, и книга о нравах эпохи в России и Европе. Увлекательно выстроенный сюжет, запоминающиеся персонажи с индивидуальной речью, детально описанная жизнь 90-х.
27-летний герой – Николоз Гамрекели, Кока, по прозвищу Мазало (забавник), – плывёт по жизни в поисках лёгкой наживы. Воспитанный, начитанный и образованный, способный к языкам парень из интеллигентной грузинской семьи тянется к грубому кайфу – наркотикам в любом виде. Жизнь ленивого и слабохарактерного, неконфликтного и непутёвого героя полна опасных знакомств и ошибок. Автор проводит героя через Рай (опиумное безделье в маргинальной Голландии), Чистилище (психиатрическая клиника в Германии) и Ад (пятигорская тюрьма).
«Кока» – уверенно вошёл в короткий список Всероссийской литературной премии «Национальный бестселлер – 2021», набрав больше всех баллов у жюри.
Гладко написанная лёгким языком книга может увлечь и тех, кому интересен современный взгляд на социальное дно, и тех, кому привычны типы «бедных людей» и «лишнего человека» русской литературы.
Книга есть в Центральной городской библиотеке (Омск, Бульвар Победы, 4; т.: 31-52-70), в библиотеке им. Г.А. Вяткина (Омск, ул. Малунцева, 21; т.: 67-07-87).
Роман «Искусство терять» принёс автору Гонкуровскую премию лицеистов в 2017 году. Сильная и откровенная сага о трёх поколениях одной семьи, прошедшей три войны, сменившей континенты. «Искусство терять» – роман о том, какую цену платят наши потомки за выбор, который делаем мы.
Наима, почти француженка, ничего не знает об Алжире – родине её предков. Работает в галерее современного искусства. Задание шефа – выстроить экспозицию алжирского художника, воспринимает без энтузиазма. А когда узнаёт о необходимости поездки на историческую родину, и вовсе приходит в ужас. Её бабушка с дедушкой бежали из государства, разорённого гражданской войной. Их детям пришлось отречься от прошлого и своей культурной идентичности, чтобы получить шанс на будущее во Франции. А ведь на исторической родине до сих пор убивают и берут в заложники членов семей «уехавших». И всё-таки ехать придётся.
Книга интересная, местами грустная. История о том, как мы продолжаем жить перед лицом утраты: утраты страны, идентичности, языка, связей. О наследии колониализма, иммиграции, о семье и войне.
Книга есть в библиотеке им. Г.А. Вяткина (Омск, ул. Малунцева, 21; т.: 67-07-87).
Роман «Библиотекарь» является лауреатом премии «Русский Букер» за 2008 год.
В произведении, как в изысканном блюде, сочетаются несовместимые компоненты: философия добра и благородства, кровавые бойни, утраченное светлое прошлое и уродливое настоящее, приправленные крепкой фантасмагорией.
На страницах своего романа автор разворачивает необычную битву – битву за обладание книгами мало кому известного советского писателя Громова. Книги наделяют своих читателей сверхспособностями. Люди, познавшие тайную силу книг, зовутся библиотекарями. Они объединяются в кружки («библиотеки» и «читальни») и открывают охоту за всеми семью книгами автора. При захвате книг в ход идёт любое холодное оружие.
В центре этих событий оказывается 27-летний наследник погибшего в бою библиотекаря по фамилии Вязимцев. Он получает непонятный ему титул и страшный груз ответственности перед читальней, а может и перед всем миром. Именно ему предстоит вернуть утраченный покой и так необходимое людям ощущение счастья.
Книга есть в библиотеке им. Р. Рождественского (Омск, ул. Камерный п/у, 47а; т.: 56-10-17), в детской исторической библиотеке Отечество (Омск, ул. Дмитриева, 2/6; т.: 75-98-12).
Новый роман Александра Иличевского – прозаика и поэта, лауреата премий «Русский Букер» и «Большая книга», сложен для прочтения, но популярен у современного читателя.
На его страницах обширно представлена география: красочная и подробная. Здесь и Невада, и Памир, и Иерусалим открываются с неизвестной стороны.
Главный герой – физик Константин, занимающийся «проблемой тёмной материи», совершает три больших путешествия.
Первое – направляясь в религиозную американскую секту, он пересекает на автомобиле пустыню Невада, наблюдает за её ландшафтами, ночлег организует в захолустных городках, попадающихся на пути следования. Второе – занимается изучением содержимого заброшенной лаборатории на Памире, ведёт существование среди местных жителей и гор с их глубокими верованиями и нехитрым бытом. Третье – ведёт поиски в Иерусалиме своего отца – известного поэта, мечтателя, бродяги, кумира творческих тусовок и знатока древней истории Святой Земли.
Этот поиск в более широком смысле оборачивается метафорической встречей с утраченным Богом.
В книге поднимается тема взаимодействия науки и религии, естественного и сверхъестественного в нашем безумном мире. Одним словом, замечательная интеллигентная интеллектуальная проза.
Книга есть в Центральной городской библиотеке (Омск, Бульвар Победы, 4; т.: 31-52-70), в библиотеке им. Г.А. Вяткина (Омск, ул. Малунцева, 21; т.: 67-07-87).
Лонг-лист Букеровской премии 2020 года. Дебютный роман в жанре автофикшн от автора, несколько лет связанного с бандами Южного Килберна, одного из самых опасных районов Лондона.
Многие из нас считают, что в Лондоне живут только джентльмены. Они чинно раскланиваются друг перед другом, вежливо улыбаются, говорят о погоде и пьют чай. Лондон – город тумана, королевы Елизаветы и Шерлока Холмса, но мы посмотрим на него сквозь призму другого слоя населения – непривилегированного. Роман «Кто они такие» – путеводитель по Лондону, который скрыт от глаз, по бедным бандитским районам.
Главный герой – молодой парень, который осознанно решил пойти не той дорожкой. Габриэл из довольно благополучной семьи. С одной стороны - парень с мозгами, увлекается литературой, поступает в университет, здраво рассуждает и любит философские вопросы. А с другой, преступник, которому ничего не стоит воспользоваться ножом.
Автор не просит жалости или сострадания к героям, он просто предлагает посмотреть на мир их глазами.
Книга есть в библиотеке им. Г.А. Вяткина (Омск, ул. Малунцева, 21; т.: 67-07-87).
Эдуард Кочергин – главный художник Большого драматического театра им. Г.А. Товстоногова. Но после первой публикации его книги «Ангелова кукла. Рассказы рисовального человека» в 2003 году о нём заговорили как об одном из лучших мастеров современной прозы. В 2010 году Кочергин стал обладателем престижной литературной премии «Национальный бестселлер» (за книгу «Крещённые крестами»), в 2011 году – литературной премии им. Сергея Довлатова.
«Ангелова кукла» – одна из немногих книг, где рассказывается о послевоенном времени в Ленинграде. О ленинградской блокаде написано очень много, а о послеблокадном времени книг практически нет. Что же было в городе сразу после войны? Страшные разрушения, огромное количество детей, потерявших родителей, инвалидов, вернувшихся с фронта. Где и как они жили? Как изменились знакомые им с детства улицы? Школы, магазины? Кроме ответов на эти вопросы читатель обязательно получит удовольствие от самобытной авторской речи, воссоздающей колорит эпохи.
Это потрясающая книга о поколении людей, оттеснённых на обочину жизни с их достоинствами и талантами. Это уголовники, беспризорники и юродивые, оказавшиеся «на дне» в 40-е и 60-е годы XX века, которые стали персонажами впечатляющего жизненного полотна, воссозданного пером «рисовального человека», сына репрессированных родителей, воспитанника детприемников и спецучреждений НКВД, Эдуарда Кочергина.
Книга есть в детской исторической библиотеке «Отечество» (Омск, ул. Дмитриева, 2/6; т.: 75-98-12).
Книга Эдуарда Кочергина – главного художника Большого драматического театра имени Товстоногова получила одну из престижнейших литературных премий – «Национальный бестселлер» в 2010 году. Она основана на воспоминаниях автора о тяжёлых годах после окончания войны.
Ребёнком он совершил побег из омского детского приёмника для детей «врагов народа», чтобы вернуться в родной Ленинград.
Книга рассказывает о пути из Омска в Ленинград, продолжавшемся более шести лет, о скитаниях по Советскому Союзу, в котором было множество казённых домов, детприёмников НКВД и колоний.
Но эти воспоминания не только о детстве писателя, а вообще обо всех детях, советских мальчишках и девчонках, которые были участниками различных переделок и экстремальных событий. Главный герой едет в теплушках на перекладных по железной дороге, попадает в различные детприёмники, становится «собственностью» самых разных городов Советского Союза. По пути ему встречаются самые различные люди.
Название книги «Крещённые крестами» уводит в сталинские тюрьмы, в Кресты. Это словосочетание было паролем воров в законе, хотя среди заключённых было множество политических. В их числе и отец писателя.
Но книга посвящена матери. Матка Броня, по происхождению полька, тоже «крещённая крестами», осуждена на 10 лет за «шпионаж». Именно к ней через все преграды пытался добраться маленький мальчик.
В 2015 году на малой сцене Большого драматического театра имени Товстоногова был поставлен одноимённый спектакль по произведению.
Книга есть в детской исторической библиотеке Отечество (Омск, ул. Дмитриева, 2/6; т.: 75-98-12).
Дорис Лессинг – английская писательница, драматург, философ, лауреат Нобелевской премии за 2007 год. Она стала самым великовозрастным лауреатом Нобелевской премии по литературе за всю историю существования премии, получив её в возрасте 88 лет.
«Великие мечты» считается одним из лучших её романов. Это степенная, неспешная, семейная сага, эпохальное полотно, рассказывающее о жизни трёх поколений англичан. Писательница затрагивает множество проблем: положение женщин в современном мире, национально-освободительное движение в Африке, борьба со СПИДом.
Она описывает жизнь английского общества в 60-80-е гг. XX века. В центре – семья Ленноксов, в которой, с одной стороны, отражаются все следы смены эпох, а с другой стороны, сохраняются некие вечные, неизменные ценности, характерные для английской интеллигентной семьи.
Читатель проживает с главными героями более пятидесяти лет, сроднившись с ними и сопереживая им. Каждый персонаж имеет свой неординарный характер, рьяно и настойчиво отстаивают свою сложившуюся систему ценностей, политическую идеологию, предпочтения в межличностных отношениях.
Что принёс распад СССР и уход русских из республик Средней Азии? Какова судьба белой цивилизации в Зимбабве – бывшей Южной Родезии? Так ли позитивен момент деколонизации и приход к власти чернокожих?
Кроме сугубо художественных достоинств романа и отличного перевода, идейная сторона произведения сегодня весьма актуальна.
Книга есть в библиотеке им. В.Г. Белинского (Омск, ул. 21-я Амурская, 22; т.: 61-08-11).
Патрик Модиано – один из лучших писателей Франции. Его книги удостоены многих литературных премий. Лауреат Нобелевской премии по литературе «за искусство памяти, благодаря которому он выявил самые непостижимые человеческие судьбы и раскрыл мир человека времён фашистской оккупации».
Жила-была еврейская семья... Автор, пытаясь выяснить судьбу пятнадцатилетней еврейской девочки, пропавшей зимой 1941 года, раскрывает одну из самых тягостных страниц в истории Парижа. Он рассказывает о депортации евреев, которая проходила при участии французских властей времён фашисткой оккупации.
Опираясь на сухие архивные записи, Модиано домыслил историю Доры и её родителей. Но… трагическую участь героев не изменить. Грустная история бессмысленных жертв страшной войны.
Это самая удачная, самая пронзительная книга французского писателя. Читается «на одном дыхании».
Небольшая, карманного формата. Но если автор Модиано, то размер книги не имеет значения.
Книга есть в библиотеке им. В.Г. Белинского (Омск, ул. 21-я Амурская, 22; т.: 61-08-11).
Захар Прилепин – писатель яркий и неоднозначный, но «Обитель», несомненно, – лучшее, что вышло из-под его пера! Место действия – Соловецкий лагерь особого назначения, время – конец 1920-х годов.
Артём Горяинов (отсылочка к Александру Горянчикову из «Мёртвого дома»?) попадает на Соловки за убийство отца и пытается выжить в нечеловеческих условиях (голод, холод, тяжёлый труд, агрессия со стороны других заключённых...). Здесь же служит Галя – пламенная революционерка и любовница начальника лагеря Эйхманиса (кстати, дневник Галины Кучеренко, ставшей прототипом Гали, приведён в приложении к роману). Между Артёмом и Галей вспыхивает страсть, которая неизбежно должна привести к катастрофе. Основная мысль романа – это неотличимость палача и жертвы, которые одинаково жестоки и в равной степени неприятны автору.
Отдельное удовольствие – это живой, образный, выразительный язык, которым в совершенстве владеет Прилепин!
«Трагическая история одной любви – и история всей страны с её болью, кровью, ненавистью, отражённая в соловецком острове, как в зеркале».
«Соловки – это отражение России, где всё как в увеличительном стекле – натурально, неприятно, наглядно!».
«Одно из самых, а может и самое мощное литературное произведение последних десятилетий. И тонко, и сильно, и духовно, и жизненно, и о любви, и о беде, и о выживании, и о характерах, и о Боге, и об испытаниях».
Возможно, книга не для всех. Очень плотный, насыщенный событиями сюжет, много героев и жизней, таких разных, но собранных в одном месте судеб.
Книга есть в Центральной городской библиотеке (Омск, Бульвар Победы, 4; т.: 31-52-70), в детской исторической библиотеке Отечество (Омск, ул. Дмитриева, 2/6; т.: 75-98-12).
Дебютный роман молодой американской писательницы в 2019 году получил престижную литературную награду – Дублинскую премию.
Герои романа – Энн и Уэйд – ведут герметичную жизнь в суровых условиях Северного Айдахо. Их связывает не только любовь, но и трагедия. Каждый герой книги что-то потерял или не получил в жизни.
Уэйд Митчелл молод, но уже приговорён к забытью, у него ранняя деменция, но это не единственное испытание, выпавшее на его долю. Его бывшая жена – Дженни – отбывает пожизненное заключение за убийство дочери, вторая дочь пропала без вести.
Энн Митчел, вторая жена Уэйда, пытается разобраться в произошедшем, собрать крупицы своих и чужих воспоминаний, осколки загадочной драмы, становясь новой памятью для мужа. Она каждый день борется за то, что бы он хоть что-то мог помнить о своей прошлой жизни. Но мозг беспощаден, и постепенно стирается всё.
Поэтично написанная история открывается с разных ракурсов: Энн в одиночку пытается понять людей, которых никогда не знала, реконструировать давнюю таинственную трагедию, которая сломила Уэйда.
Эта книга о памяти, о забвении, об исцелении через безусловную любовь и самоотверженность.
Книга есть в библиотеке им. Р. Рождественского (Омск, ул. Камерный п/у, 47а; т.: 56-10-17).
Дебютный роман американского автора Кейт Элизабет Расселл мгновенно стал всемирным бестселлером. Переведён на 35 языков мира.
Ванессе было пятнадцать, когда у неё случился роман с сорокадвухлетним учителем. Любовь не воображаемая и не платоническая. Которая предсказуемо закончилась плохо.
Роман противоречивый и сложный, но невероятно реалистичный. Миллионы девушек по всему миру оказывались в подобной ситуации.
Вот, что пишут в отзывах: «Читать было физически тяжело. Как тащить мешок камней на 491-й этаж. И с каждым лестничным пролётом камней становится всё больше, а сил – меньше».
Но её стоит прочитать. Даже не так – нужно прочитать! Есть над чем задуматься и что обсудить. Поэтому книга спровоцировала ожесточённые споры в Интернете.
Обязательно к прочтению для родителей, которым небезразлично, о чём молчат их дети.
Книга есть в библиотеке им. В.Г. Белинского (Омск, ул. 21-я Амурская, 22; т.: 61-08-11), в библиотеке им. Р. Рождественского (Омск, ул. Камерный п/у, 47а; т.: 56-10-17).
Дина Рубина в представлении не нуждается. Автор культовых романов, повестей, рассказов, эссе. Лауреат многочисленных российских и международных литературных премий. Книги Дины Рубиной переведены на 39 языков. По мотивам её произведений сняты фильмы «Любка», «Двойная фамилия», «На Верхней Масловке», «Синдром Петрушки», «На солнечной стороне улицы».
«Наполеонов обоз» Дины Рубиной – это захватывающая трилогия о любви с элементами приключенческого романа в историческом контексте. А ещё это, пожалуй, самое многолюдное произведение автора. Каждый, даже эпизодический персонаж, становится важным звеном в общей цепочке событий, у каждого – собственная манера речи, мимика, жесты, продуманная и воссозданная с малейшими нюансами судьба. Что в «Наполеоновом обозе» правда, а что вымысел, остаётся только догадываться. Сама Дина Рубина утверждает, что исторических произведений она не пишет, история служит лишь фоном к основной сюжетной линии. Так случилось и в этом романе: на заднем плане любви Надежды и Аристарха Бугрова разворачивается настоящий детектив, берущий своё начало во времена Отечественной войны 1812 года. В попытках разыскать загадочное наследство своего предка-француза, Сташек оказывается втянутым в опасную авантюру, участие в которой вполне может стоить главному герою жизни.
Уникальность работы Рубиной заключается ещё и в том, что она демонстрирует читателю те исторические подробности, о которых мало кто знает досконально. Так, например, каждый ещё со школьной скамьи в курсе, что Бонапарт с позором бежал из России, будучи разгромленным. Но что случилось с драгоценностями, предметами искусства, бесценными артефактами, которые попытался вывезти проигравший император?
В трилогии «Наполеонов обоз» вас ждёт немало захватывающих открытий. Вновь перед читателем возникает Рубина-бытописатель, Рубина-наблюдатель с её извечной любовью к деталям. Она будто бы даёт читателю возможность не только представить, но и потрогать каждую из старинных безделушек, почувствовать вес истории. Умение Дины Рубиной работать со словом – её особый талант. Именно он позволяет писательнице год от года придерживаться того самого неповторимого стиля, который так ценят её поклонники.
Книга есть в детской исторической библиотеке «Отечество» (Омск, ул. Дмитриева, 2/6; т.: 75-98-12).
«Петровы в гриппе и вокруг него» – второй роман уральского писателя Алексея Сальникова. Книга – лауреат литературных премий «НОС» и «Национальный бестселлер».
Петровы – самая обычная семья. Он – автослесарь, она – библиотекарь, у них есть сын, но вместе они не живут. Казалось бы, ничего особенного. Но повседневная реальность взрывается в тот момент, когда семья заболевает гриппом, и жизнь оказывается полной безумия, фантастики и сюрреализма.
Атмосфера книги просто невероятная и в тоже время такая знакомая. Автор смог подметить и описать каждую мелкую деталь жизни простого среднестатистического человека. Найти необычное в обычном, интересное в обыденном. Книга наполнена интересными философскими рассуждениями и своеобразным юмором. Перед нами смесь абсурда и тихого безумия. Наверное, каждый приметит в этой книге что-то своё. Вспомнит похожие моменты из своей жизни. А вообще, если вы заболели, то берите эту книгу в руки и лечитесь вместе с Петровыми!
Из отзывов читателей:
«Потрясающая книга. Этакая юморная современная вариация Пруста и его самокопаний. В самом лучшем смысле этого слова. После таких книг хочется чего-нибудь такого же, ан нету...»
«Гриппозный бред, Россия из середины нулевых, новогодняя ёлка, убийства, психи, древняя Греция и воскрешения из мёртвых. Как вам такое сочетание? Бралась за этот роман без особых ожиданий, а получила одну из лучших книг года».
«Посоветовать эту книгу можно абсолютно всем. Она, вот честно, хороша!»
В 2021 году на Каннском фестивале состоялась премьера экранизация романа «Петровы в гриппе» (режиссёр Кирилл Серебренников).
Книга есть в библиотеке им. Г.А. Вяткина (Омск, ул. Малунцева, 21; т.: 67-07-87), в библиотеке им. Р. Рождественского (Омск, ул. Камерный п/у, 47а; т.: 56-10-17), в детской исторической библиотеке Отечество (Омск, ул. Дмитриева, 2/6; т.: 75-98-12).
Сергей Самсонов – лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».
«Высокая кровь» – это роман-эпопея, в достоверности фактов которого трудно усомниться. Роман-исследование человеческого дна: как низко может пасть человек, и где искать пути спасения.
Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях – и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мёртвых. Новый роман Сергея Самсонова – реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за неё приходится платить.
Книга есть в библиотеке им. Г.А. Вяткина (Омск, ул. Малунцева, 21; т.: 67-07-87).
Сюжет разворачивается в Москве в окрестностях Таганки. Повествование ведётся от имени кота Савелия – Савы, который родился на улице, в коробке. Жил с мамой и двумя сёстрами. У него была тетя Мадлен, сестра мамы. Она жила в стиральной машине фирмы Ariston.
Савелий ищет себя, своё место в этом огромном мире. Кот любознателен, непоседлив, открыт всему новому и очень остроумен. Сава подробно описывает свою жизнь, впечатления, родных, людей вокруг, их внешний вид, привычки. Кот рассуждает о музыке, искусстве, литературе и делает разные выводы совсем как человек.
Однажды Савелия забирает к себе жить школьник Витя Пасечник, и так начинается путешествие кота от одного хозяина к другому. Нигде он не задерживается долго, хотя против людей ничего не имеет. Но всегда сам решает, когда пора уходить. Савелий проживает девять жизней у разных людей, получая каждый раз новые имена и рассказывает историю каждого хозяина.
Жизнь трудна и несправедлива. На своём пути Сава встречает доброту и жестокость людей, мир постоянно проверяет его на прочность. Сава сам не всегда знает, чего хочет, от своей кошачьей жизни. Свободы? А может постоянного любящего хозяина и стабильность?
Иногда даже забываешь, что главный герой – кот, настолько всё человечно и реально.
Книга, очень светлая, пронизанная юмором и тонкой философией между строк, рассказывает читателю о поиске себя, силе духа, верности, дружбе и любви.
«Дни Савелия» –дебютный роман актёра и писателя Григория Служителя, стала, по мнению жюри премии «Ясная Поляна», лучшей в категории «Современная русская проза» в 2019 году.
Книга есть в библиотеке им. Р. Рождественского (Омск, ул. Камерный п/у, 47а; т.: 56-10-17).
Действие романа происходит во II половине XIX века, и само название сразу вызывает ассоциации с Чеховым. Всё правильно. И этот прекрасный пышный сад в имении князей Борятинских в Воронежской губернии тоже будет вырублен: молодая хозяйка, княжна Туся, собирается разводить лошадей. Именно ей, будущей феминистке, и посвящена книга: её рождению, её лечению, воспитанию, обучению; её близким, помощникам, слугам, возлюбленным. Персонажей множество, и личности все неоднозначные, яркие, со сложной судьбой. Например, княгиня Надежда Александровна из великосветской, романтичной красавицы с поздним рождением дочери превратилась в сумасшедшую мамашу, для которой капризы больной дочери теперь важнее всего. А доктор Мойзель, полюбив немую девочку как дочь, остался рядом с ней на всю жизнь. Виктор Родович, жених компаньонки Нюточки, становится супругом молодой хозяйки. Кстати, самый симпатичный персонаж – Александр Ульянов. Тот самый. В тёплой семейной атмосфере в Симбирске согревается бедный, но гордый гимназист Родович.
История России искусно вплетается в историю семьи. Автор рисует картины холерных погромов в Петербурге, состояния медицины на периферии Российской империи, сословного и полового неравенства. Это впечатляет и запоминается.
Книгу стоит читать ради исторических сведений, актуальных идей, психологизма и крутизны сюжетных поворотов. Но больше всего – ради неподражаемого языка повествования. Очень красивый. Очень образный.
Погружаясь в благоухание расцвеченного метафорами и украшенного кружевами эпитетов «Сада», испытываешь даже не удовольствие, а блаженство и восторг.
Книга есть в Центральной городской библиотеке (Омск, Бульвар Победы, 4; т.: 31-52-70).
Это удивительная книга. Попытка Марии Михайловны, задавшейся вопросами: кто они – мои корни, как, когда и чем жили, написать историю собственной семьи. Непросто определиться с жанром произведения, что это: дневник, рассуждение, исследование эпохи… Сама Степанова говорит, что её книга написана между жанрами, на стыке художественной и нехудожественной литературы. Написано сложно, но завораживающе.
Книга «Памяти памяти» попала в шорт-лист Букера – третья в истории России. До этого в коротком списке самой престижной английской премии в области литературы побывали Людмила Улицкая с романом «Даниэль Штайн, переводчик» и Владимир Сорокин с повестью «День опричника».
Рекомендуется для неспешного чтения. Абсолютное литературное наслаждение.
Книга есть в библиотеке им. Г.А. Вяткина (Омск, ул. Малунцева, 21; т.: 67-07-87).
Необычная семейная сага от начала века до наших дней, роман о большой любви и большой нелюбви. «Женщины Лазаря» Марины Степновой – бестселлер, удостоенный премии «Большая книга» и переведённый на 25 языков.
Лазарь Линдт, гениальный учёный и большой ребёнок – центр личных историй трёх незаурядных женщин. Бездетную Марусю, жену его старшего друга, смешной юноша, гений-самоучка, возникший на пороге их дома в 1918 году, полюбит совсем не сыновней любовью, но это останется его тайной. Уже после войны в закрытом городе N светило советской науки влюбится в молоденькую Галину и буквально украдёт её в «другую жизнь», но...заслужит только нешуточную ненависть. Третья «женщина Лазаря» внучка-сирота Лидочка унаследует его гениальную натуру...
Всё повествование занимает столетие, сложный и богатый на события XX век.
Отдельным персонажем книги выступает старый дом – «Марусин дом», который через целую эпоху от Маруси, первой женщины Лазаря, достаётся Лидочке и тем самым завершает сюжетную цепь.
По мнению критиков, роман «Женщины Лазаря» написан хорошо, но старомодно. А ещё, скорее всего, книга больше понравится женщинам нежели мужчинам.
Многие из тех, кто уже прочитал роман, говорят, что книга берёт за душу и вызывает эмоции. В отличие от некоторых романов, где просто следишь за развитием событий, «Женщины Лазаря» заставляют переживать…
Книга есть в библиотеке им. В.Г. Белинского (Омск, ул. 21-я Амурская, 22; т.: 61-08-11), в библиотеке им. Р. Рождественского (Омск, ул. Камерный п/у, 47а; т.: 56-10-17).
Что можно увидеть с Большого Каменного моста? Кремль. Дом на Набережной.
А, может быть, следы трагедии?
1943 год. На Большом Каменном мосту звучат выстрелы. Мальчик убивает девочку, а затем пускает пулю себе в висок. Оба – дети высокопоставленных партийных функционеров, учащиеся одного класса элитной московской школы. Официальная версия – убийство на почве ревности. Но так ли всё было на самом деле?
Через шестьдесят лет собственное расследование начинает герой романа Александра Терехова, бывший сотрудник ФСБ.
Читать роман интересно, несмотря на то, что манера письма у автора своеобразная. Он переплетает мысли, ход сюжета, сбивает с толку, резко переходит с одного на другое, документалистика переплетается с вымыслом… Историческое расследование, политика, неразделённая любовь, жёсткая рефлексия главного героя. Чтение нелёгкое, но достаточно интригующее.
Бестселлер «Каменный мост» вызвал бурную полемику: от негативных упрёков в несовременности до мыслей о том, что это великий роман последних десятилетий.
Роман заслуживает вашего внимания уже потому, что удостоен премии «Большая книга» и вошёл в шорт-лист Русского Букера. Переведён на английский и итальянский языки. А сериал «Волк», снятый по его мотивам, получил кинопремию «Ника».
Книга есть в библиотеке им. Г.А. Вяткина (Омск, ул. Малунцева, 21; т.: 67-07-87), в библиотеке им. Р. Рождественского (Омск, ул. Камерный п/у, 47а; т.: 56-10-17).
Леонид Юзефович – писатель, историк, автор документальных романов-биографий «Самодержец пустыни», «Зимняя дорога» и авантюрного романа о 90-х «Журавли и карлики». Юзефович удивительный «рассказчик историй», виртуоз «всё связывать со всем». Из неприметных фактов, «по канве подлинных событий» он может «вышить» целый исторический роман. Каждая из его книг становится литературным событием и большинство отмечены российскими премиями.
Премия «Большая книга – 2021» присуждена и роману «Филэллин». Филэллин – это «поклонник эллинов и всего греческого». Писатель погружает нас в 1820-1830-е годы. Люди из разных стран сочувствовали потомкам эллинов и присоединялись к повстанцам во время национально-освободительной борьбы Греции против Османской империи. «Друзья! Нас ждут сыны Эллады!» – взывал Вильгельм Кюхельбекер в 1821 году. Многие тогда считали, что Россия должна помочь единоверцам.
Герой книги – отставной штабс-капитан Григорий Мосцепанов, неожиданно «познавший суть греческого огня», пишет начальнику Департамента военных дел графу Аракчееву, что обладает важной тайной – секретом оружия, которое должно «способствовать торжеству креста над полумесяцем», разгрому турок. Персонаж вымышленный и встречающийся в раннем творчестве автора – в повести «Подлинная история правдолюбца Мосцепанова», – артиллерист, инвалид, потерявший на войне пальцы ноги, учительствовал и квартировал у молодой вдовы с ребёнком Натальи Бажиной (любовь у них). Страстный правдолюбец, не желающий мириться со злоупотреблениями, взяточничеством, Мосцепанов назван кляузником, посажен в тюрьму, откуда чудом вырвался и оказался в благословенной Греции, где становится участником борьбы и одним выстрелом повернёт ход истории.
Сюжет состоит из нескольких разветвленных линий, как роман-лабиринт. История альтернативная, увлекательная, почти детективная. Это авантюрный роман, но без героического персонажа. Это исторический роман, но без архивных материалов. Наконец, нет авторского голоса, он под разными масками. Есть мистика и философия. «Филэллин» – ещё и роман о любви в разных её проявлениях: любовь-преданность, любовь-страсть, любовь-смирение и любовь-мечта. Крепкий и умный текст романа послужит прекрасной иллюстрацией к учебникам. (Юзефович почти 30 лет проработал в школе учителем истории).
Книга начала писаться больше десяти лет назад, а параллели можно провести с сегодняшним днём. Но об этом должен судить читатель.
Книга есть в Центральной городской библиотеке (Омск, Бульвар Победы, 4; т.: 31-52-70), в библиотеке им. В.Г. Белинского (Омск, ул. 21-я Амурская, 22; т.: 61-08-11), в библиотеке им. Г.А. Вяткина (Омск, ул. Малунцева, 21; т.: 67-07-87).
«Пташка» – знаменитая психологическая драма трагически погибшего писателя Уильяма Уортона, такого же «великого затворника», как Джером Сэлинджер и Томас Пинчон. Роман-бестселлер, лёгший в основу одноимённого фильма Алана Паркера.
Это книга о чистой и светлой дружбе, пронесённой через всю жизнь. Эл Колумбато спортсмен, любимец девушек, популярный мальчишка и его друг по прозвищу Пташка, странный мальчик, разводящий голубей и мечтающий научиться летать. Казалось бы, что же у них общего?
Проходят годы. Друзей разлучает война. Демобилизованный Эл узнаёт, что его друг Пташка находится в психиатрической больнице, уверенный в том, что он канарейка.
Эл Колумбато пытается спасти лучшего друга от сумасшествия. Вернуть его в мир реальных людей не так уж и просто, но попробовать стоит. Эл вспоминает их детство: гонки на велосипедах, палящее солнце, побеги на побережье. Он сделает всё, чтобы помочь близкому человеку выкарабкаться. Но можно ли обрезать крылья тому, кто уверен, что умеет летать.
О птицах здесь много. Написано с такой страстью и любовью, что даже далёкому от птиц человеку будет очень интересно читать эти эпизоды.
Книга наполнена грустью, любовью, мечтами. Тяжёлая, да. Но обязательна к прочтению.
Книга есть в библиотеке им. Г.А. Вяткина (Омск, ул. Малунцева, 21; т.: 67-07-87).
Книга – лауреат Букеровской премии 2019 года. Потрясающая история 12 совершенно разных чернокожих женщин, проживающих в Соединённом королевстве. Каждая глава книги следует жизни одного из 12 персонажей, когда они договариваются о мире. Их истории переплетаются сквозь годы, перед взором читателя проходит череда их друзей, любовников и родных. Эти истории делают заметными и важными жизни людей, о которых мы привыкли не думать.
Бернадин Эваристо признается, что её раздражало отсутствие темнокожих героинь в британской литературе, и она мечтала написать роман, куда бы поместила как можно больше темнокожих женщин, так и получилась эта книга.
В книге уделено внимание не только сюжету, но и форме: необычное расположение строк, отсутствие традиционной пунктуации, всё это погружает читателя в особую литературную атмосферу.
«Девушка, женщина, иная» – произведение абсолютно уникальное и самобытное. Понравится вдумчивым читателям.
Книга есть в библиотеке им. Г.А. Вяткина (Омск, ул. Малунцева, 21; т.: 67-07-87).
Документальный роман известного писателя и историка в 2016 году получил литературную премию «Большая книга».
Хотя речь идёт о малоизвестном историческом эпизоде – роман называют портретом Гражданской войны в России.
Среди якутских снегов происходит трагическое противостояние двух личностей: генерала Пепеляева, который сражался на стороне белых, и анархиста Строда, воевавшего за красных.
И у красных, и у белых автор находит и героев, и подлецов. Но может спасти способность врагов понять друг друга…
История жизни, любви и смерти… Хотелось, чтобы она была выдумана: слишком всё бесчеловечно, грязно и страшно. Но… книга основана на архивных источниках, которые автор собирал много лет.
Прекрасный язык. Неизменный талант автора в описании прошлого, людских страстей и раздумий.
Читатели называют «Зимнюю дорогу» лучшим произведением Леонида Юзефовича.
Книга есть в детской исторической библиотеке «Отечество» (Омск, ул. Дмитриева, 2/6; т.: 75-98-12).
Наринэ Юрьевна Абгарян – армянская русскоязычная писательница. Лауреат премии «Ясная Поляна» и номинант «Большой книги».
В 2020 году одна британская газета назвала Наринэ Абгарян среди шестерых самых ярких авторов Европы. Она одна из авторов, которые делают качественную современную отечественную литературу.
Абгарян – мастер языка и историй. Читатели любят творчество писательницы за душевность и искренность, за потрясающе живое слово и встречу с интересными персонажами, и за то, что проза писательницы пронизана жизнью. У неё невероятный талант – с почтением и любовью к людям писать о тяжёлых судьбах, о предательстве, измене и смерти так, что хочется и плакать, и смеяться. Не бывает в её книгах героического. В них много мудрого и вечного, а печаль остаётся светлой – «по-абгарянски».
И всё пропитано национальным колоритом и яркими красками, звуками, вкусами, запахами, юмором Армении: природа, архитектура, уклад быта и кухня, обычаи и традиции, предания и приметы. Богатой кладовой сюжетов для книг автора служит её родной городок Берд с бесконечной галереей земляков и мозаикой человеческих поступков и эмоций.
Вот и в новом романе в этом маленьком городке умирает лучший каменщик Симон. Прожил он свои почти восемьдесят лет бурно. Все знали его как «клинического бабника» с «котовьей натурой». Друзья называли его «джантльменом», от слова «джан» – душа моя. На поминках собрались 4 женщины, которых он любил когда-то, и жена их вином угощает. А герой, хоть и умер, но за процессом наблюдает и даёт комментарии…
Повествование о жизни героинь отматывается назад. Смогли бы они без него прожить, если б в нужное время не появился Симон? Для каждой он был целителем души, дал почувствовать себя любимой, вдохнул веру в себя, «достраивал» новую жизнь. При расставании у него был заготовлен сувенир: кулон, духи, нитка жемчуга, рисунки. Главы романа так и названы, в каждой главе – ломаная женская судьба. Но «когда прошлое сильно ранит, настоящее – не исцеляет, а будущее не просвечивается», – спасти может и кусочек счастья – любовь…
В героинях каждая читательница узнаёт чуточку себя. Читателям–мужчинам «Симон» поможет попытаться понять палитру женских чувств. Кому-то эта книга напомнит латиноамериканского писателя Маркеса, кому-то – уютные и добрые романы шведа Бакмана. В наше время отчуждённости людей так приятно читать о добрых взаимоотношениях, задуматься о беспочвенности обид при изменах и расставаниях, верить, что всё изменится, если встретятся помощники ангелов, как Симон или Косая Вардануш, или просто ветер принесёт запах моря…
Книга есть в Центральной городской библиотеке (Омск, Бульвар Победы, 4; т.: 31-52-70) и в детской исторической библиотеке «Отечество» (Омск, ул. Дмитриева, 2/6; т.: 75-98-12).
«Поймать зайца» – это захватывающая дебютная работа югославской писательницы Ланы Басташич, которой уже пророчат стать классикой.
Фантасмагория о путешествии и женской дружбе в её не романтической версии. Давним подругам, чьи пути давно разошлись, предстоит совершить последнее совместное путешествие через половину Европы, снова пережить общие, но совершенно разные воспоминания, вскрыть старые раны и понять, что их когда-то связывало и что в итоге развело.
Этот роман – один из тех удивительных случаев, когда на протяжении всей книги ты чувствуешь себя не в своей тарелке, недоумеваешь, хмуришься, но читать почему-то не бросаешь. Зато, когда добираешься до развязки или даже пару дней спустя, тебя накрывает, и ты понимаешь, что при всей своей странности и противоречивости, роман замечательный и взял тебя за живое.
Книга есть в библиотеке им. Г.А. Вяткина (Омск, ул. Малунцева, 21; т.: 67-07-87).
Роковой 1665 год, Великая лондонская чума расползается по стране. Вместе с заражённым тюком ткани она попадает в удалённую деревушку. Болезнь перебирается из дома в дом, жители деревни могут только молиться. Противостоять напасти способны лишь немногие. Бороться приходится не только с чумой, но и с безумием, распространяющимся среди жителей деревни. Благодаря самоотверженности двух женщин год катастрофы оборачивается годом чудес.
Роман американской журналистки и писательницы Джеральдин Брукс создан на основе реальных событий, произошедших в деревне Иэм в суровой холмистой местности Англии. Удивительным образом эта история об эпидемии в ту пору, когда медицина пребывала в зачаточном состоянии, резонирует с нашим временем, когда особенно важны отзывчивость и сострадание.
Книга есть в библиотеке им. Г.А. Вяткина (Омск, ул. Малунцева, 21; т.: 67-07-87).
Роман «Дорога» удостоен самой престижной американской Пулитцеровской премии в 2007 году. В 2009-м вышел фильм «Дорога» – точный подстрочник с таким же настроением, как литературная основа.
В этой книге, имеющей оглушительный успех по всему миру, автор впервые обратился к фантастическому жанру. В одном из редких интервью Кормак Маккарти рассказал об отцовстве в преклонном возрасте (66 лет) и о том, что именно восьмилетний сын вдохновил его на идею «Дороги». (Сюжет пришёл на ум, когда он смотрел в ночное окно, а рядом спал маленький сын). Роман Кормака Маккарти «Дорога» является каноничным и очень актуальным в жанре постапокалиптики современной литературы.
Действие романа происходит спустя годы после неизвестной глобальной катастрофы, которая разрушила города и стала причиной гибели людей, всего живого. Исчезло всё: имена, названия городов, вещей, доброта и человечность... Главные герои – безымянные отец и сын, которым повезло (или не повезло?) выжить, – бредут по бесконечной дороге, через выжженные земли, пересекая континент (США), надеясь добраться до желанного моря.
Главная особенность романа – его впечатляюще правдоподобная атмосфера. Прах, страх, тлен. В таком хронотопе человек выглядит ярче, чётче.
«Когда мир содрогнётся, будет только дорога...». Дорога бесконечна и не сулит ничего хорошего для персонажей. В романе Маккарти дорога – это само событие и движение, это вера человека в спасение.
Но главная задача – не только выжить среди смерти, но и остаться людьми. Эта книга и о любви, об отцовской любви. Мальчик родился после катастрофы, видел мир только такой, о прежней жизни он слушает рассказы отца.
Никто не застрахован от подобного будущего. Есть ли ради чего жить? Кормак Маккарти умеет ставить глубокие, ранящие сознание вопросы: Есть ли смысл жить, если будущего – нет? Зачем нужна человечность, если уже нет человечества? Теряют ли смысл понятия добро и зло в определенных условиях?
Стиль Маккарти – лаконичность и сухость языка, суровый минимализм и аскетизм, предельная ясность мысли. Но холодная проза пробирает посильнее ярких описаний, а одна лишь деталь разжигает эмоции.
Читайте сначала роман Маккарти, и тогда, посмотрев фильм, вы убедитесь насколько книга атмосфернее. Она будет нарисована вашим воображением, где много придётся додумать самому, рассуждать, как бы поступил сам.
И да, лучик надежды в конце книги есть…
Книга есть в Центральной городской библиотеке (Омск, Бульвар Победы, 4; т.: 31-52-70).
Обжигающий нервы антиутопический роман лауреата Букеровской премии Маргарет Этвуд «Рассказ Служанки» – убедительная панорама будущего, которое может начаться завтра. Маргарет Этвуд – прозаик, поэт и одна из основательниц феминистского движения. В 1985 году она написала свой самый известный роман «Рассказ Служанки» о тоталитарном государстве, где женщины не имеют никаких прав, им оставлена лишь одна функция – рожать детей.
Действие романа происходит в фантастической версии Новой Англии близкого будущего – жестоком кастовом обществе под названием Республика Гилеад, где к власти пришли религиозные радикалы. В дивном новом мире женщины не имеют права владеть собственностью, работать, любить, читать и писать. Они не могут бегать по утрам, устраивать пикники и вечеринки, им запрещено вторично выходить замуж.
Главная героиня, «служанка» Фредова, должна выносить ребенка для высокопоставленного Командора вместо его бесплодной жены. Один раз в день она может выйти за покупками, но, ни разговаривать, ни вспоминать ей не положено. Раз в месяц она встречается со своим хозяином – Командором – и молится, чтобы от их соития получился здоровый ребенок. Потому что в дивном новом мире победившего христианского фундаментализма Служанка – всего-навсего сосуд воспроизводства.
Автор создала искусственный мир и поместила в его декорации человека во многом созвучного нашему психическому портрету. И шаг за шагом лишает его человечности. Это не роман о женщинах, это страшная книга о том, как сознание принимает новые для себя извращенные идеи и оперирует ими. Этвуд исследует темы угнетения женщин и осознанности выбора в обществе.
Роман-антиутопия был неоднократно экранизирован, а спустя 34 года получил продолжение. Читается книга легко и тяжело одновременно.
Книга есть в Центральной городской библиотеке (Омск, Бульвар Победы, 4; т.: 31-52-70).